• TL21

    Frequently Asked Questions
    Preguntas Frequentes

     
     
     1. What is TL21? 
    TL21 stands for Teaching and Learning in the 21st Century.
    ¿Qué es el proyecto TL21? El proyecto está nombrado por sus letras en ingles que significan Ensenando y Aprendiendo para el siglo veintiuno.
     
    2. Why is TL21 needed?
    TL21 empowers students to learn anywhere, anytime, to master 21st century skills. Mobile devices provide students with applications to educational resources so they can create content and increase their access to communication and collaborative tools. Research shows this type of tool engages students, empowering them to learn and increasing student achievement.

    ¿Por qué se necesita TL21?
    El proyecto TL21 capacita a los alumnos para que aprendan en cualquier lugar y momento para dominar destrezas del siglo veintiuno. Los aparatos móviles proveen aplicaciones a recursos educacionales para que los alumnos puedan crear contenido e incrementar su acceso a la comunicación y herramientas de colaboración. La investigación muestra (nota enlaces debajo) que este tipo de herramienta involucra a los alumnos, capacitándolos para aprender e incrementar su éxito académico.
     
     
    3. Why was TL21 initiated?
    The district established the District Technology Leadership Team which consisted of staff members from Lyford Elementary to Lyford High School as well as district level staff. Forward-thinking, innovative and frank discussions began about Project Based Learning, integrating mobile technologies and connectivity, accessibility, and more. These discussions led to the district forging relationships with Apple, Inc. and Connected Consulting (a company hailed for pioneering new technologies and revolutionizing daily interaction with technology) and Abilene Christian University (world renowned for its work with instructional technology). The district took a creative, hard look at funding resources and leveraged them. The result was TL21.
     
    ¿Qué fue lo que inició este enfoque?
    El distrito estableció el Grupo de Liderazgo Tecnológico integrado por miembros de las escuelas Lyford Elementary a Lyford High School incluyendo empleados al nivel distrital. Se inició una discusión innovadora sobre el Aprendizaje Basado en Proyecto, la integración de tecnología móvil y conectividad, accesibilidad y mucho más. Estas discusiones llevaron al distrito a forjar relaciones con la empresa Apple y Connected Consulting (compañía aclamada por iniciar nueva tecnología y revolucionar el uso diario de interacción con la tecnología) y la Universidad Cristiana de Abilene (famosa por su trabajo con la tecnología instrucciónal). El distrito analizó los recursos financieros y pudo equilibrarlos. El resultado fue el proyecto TL21.
     
    4. What type of device will students receive?
    Students in 1st-5th grades will receive an iPad mini. Students in 6th -12th grades will receive the iPad (3rd Generation). After considering different types of devices, the district selected Apple, Inc.’s iPad as its platform of choice.
     
    ¿Qué nuevos aparatos recibirán los alumnos?
    Alumnos de 1º - 5º grado recibirán un iPad mini. Alumnos de 6º – 12º grado recibirán un iPad (Tercera Generación). Después de considerar diferentes tipos de aparatos, el distrito seleccionó el iPad de la empresa Apple como su elección principal.
     
    5. Why iPads?
    After diligent consideration, the Apple iPad was the logical choices due to the educational value, ease of use, superior features, and market dominance. More importantly, Apple’s leadership role in education research is a major benefit over other vendor’s devices. For more than 30 years Apple has been dedicated to advancing teaching and learning through technology. Apple provides a total solution, from hardware and software to services, including planning, implementation, professional development, digital content and technical support.
     
    ¿Por qué iPads?
    Después de una extensa consideración, el Apple iPad fue la decisión lógica debido a su bajo costo, facilidad de uso, características superiores y su dominio en el mercado. Otra razón aún más importante es por el papel de liderazgo en investigaciones educativas que mantiene la empresa Apple sobre otras empresas. Por más de 30 años, Apple se ha dedicado al avance de la enseñanza y aprendizaje a través de la tecnología. La empresa Apple provee una solución total. Desde hardware y software hasta servicios, incluyendo planificación, implementación, desarrollo profesional, contenido digital y apoyo técnico.
     
     
    6. When will students receive this device?
    All students will receive either an iPad or iPad mini device. Approximately 1,541 students will receive their devices in August 2013. 
    ¿Cuándo recibirán estos aparatos los alumnos?
    Todos los alumnos recibirán ya sea un iPad o iPad Mini dispositivo. Aproximadamente 1,541 estudiantes se entregarán los dispositivos en agosto del 2013. 
     
     
    7. What is Project Based Learning?
    Project Based Learning is an engaging multidisciplinary approach to teaching and learning that encourages students to leverage the technology they use in their daily lives to solve real-world problems. In a collaborative and hands-on way, students work with other students, their teachers, and experts in their communities and around the world to develop deeper knowledge of the subjects students are studying, accept and solve challenges, take action, share their experience and enter into a global discussion about important issues.
     
     
    ¿Qué es el Aprendizaje Basado en Proyecto?
    Aprendizaje basado en proyectos es un enfoque multidisciplinario atractivo de la enseñanza y el aprendizaje que alienta a los estudiantes a aprovechar la tecnología que utilizan en sus vidas diarias para resolver problemas del mundo real. En un entorno de colaboración práctico, los alumnos trabajan con otros estudiantes, sus profesores y expertos en sus comunidades y en todo el mundo para desarrollar un conocimiento más profundo de los temas que los estudiantes están estudiando, aceptar y resolver los retos, actuar, compartir sus experiencias y entrar en un debate mundial sobre temas importantes.
     
     
    8. How will TL21 participants be trained?
    TL21 Student/Parent Orientation will be provided via online and face-to-face training. Teachers will receive on-going professional development during the school day, before and after school, online, and during the summer. Professional development consists of transforming learning environments that utilize technology as a flexible tool where learning is collaborative, interactive and customized for the individual learner. Our professional development integrates pedagogy, classroom management, lesson/unit design, rigorous and relevant learning, Project Based Learning, Mobile Learning, student engagement and authentic assessment.
     
    ¿Cómo se entrenará a los participantes del proyecto TL21?
    La orientación para alumnos/padres del proyecto TL21 estará disponible en Internet o en un entrenamiento en persona. Se les dará entrenamiento a los alumnos durante clases y/o por Internet. Los maestros recibirán entrenamiento profesional continuo durante el día escolar, antes o después de clases, por Internet y durante el verano. El entrenamiento profesional consiste en transformar el ambiente de aprendizaje al utilizar la tecnología como una herramienta para que el aprendizaje sea colaborativo, interactivo y adaptado a cada alumno. Nuestro entrenamiento profesional integra pedagogía, el manejo del salón de clases, diseños de lecciones/unidades, aprendizaje riguroso y relevante, Aprendizaje Basado en el Desafío Académico, el Aprendizaje Móvil, la participación de alumnos y la evaluación auténtica.
     
     
    9. What is the district’s investment in TL21?
    TL21 amounts to approximately 1 million over a five-year period (including infrastructure investment that began in the 2012-2013 school year). Currently, the district sets aside funds to pay for costs related to technology (hardware, Software Apps, infrastructure, training, support and maintenance). 90% of the district’s infrastructure is paid with federal E-Rate funds. The financial plan for TL21 includes repurposing expenditures, and leveraging federal and local monies. 
     
    ¿Cuál es la inversión del distrito para el proyecto TL21?
    El proyecto TL21 asciende aproximadamente a 1 millones durante un periodo de cinco años (incluyendo una inversión de infraestructura que empezó en el año escolar 2012-2013). En la actualidad, el distrito aparta fondos para pagar los gastos relacionados con tecnología (hardware, software, infraestructura, entrenamiento y mantenimiento). Cerca del 90% de la infraestructura del distrito se sufraga con fondos federales “E-Rate” y los fondos del decreto “American Recovery and Reinvestment Act (ARRA)” del 2009. Más de $3.5 millones se han recibido utilizando estos dos mecanismos financieros. El plan financiero para el proyecto TL21 incluye reasignación de gastos, aprovechamiento de recursos federales y locales, así como donaciones del sector privado.
     
     
    10. How will TL21 impact staffing?
    Staffing guidelines drive the number of positions that are allocated to each campus. These guidelines are based on student counts. One of the results of TL21 may be an increase in enrollment, which determines funding to the district. 
     
    ¿Puede afectar empleos el proyecto TL21?
    Directrices de personal determinan el número de posiciones asignadas a cada escuela. Estas directrices se basan en el número de alumnos. Uno de los resultados del proyecto TL21 puede ser un aumento en la inscripción, la cual determina los fondos para el distrito.
     
    11. Does state provided funding negatively impact TL21?
    It is the district’s responsibility to respond to educational challenges by providing direction, equitable access, and resources. The Board of Education has been meticulous about preserving the instructional core, while ensuring fiscal responsibility coupled with 21st Century Learning environments. The investment to technology is not new to the district. The district will continue to be efficient and effective with its budget in order to continue to provide the best possible resources and education for students.
     
    ¿Pueden los fondos estatales de la educación pública afectar al proyecto TL21 negativamente?
    El distrito es responsable por responder a desafíos educativos y proveer dirección, acceso equitativo y recursos. El Consejo de Educación ha sido meticuloso sobre la preservación del núcleo de instrucción, garantizando al mismo tiempo responsabilidad fiscal, junto con un ambiente de aprendizaje del siglo veintiuno. La inversión en la tecnología no es algo nuevo para el distrito. El distrito seguirá siendo eficaz y eficiente con su presupuesto para continuar ofreciendo los mejores recursos posibles y la mejor educación para los alumnos.
     
     
    12. Will Internet access be monitored?
    The district already has filters in place to block inappropriate websites. A similar system would be provided for the mobile devices. Presently, the district processes thousands of digital transactions on any given school day. Ninety-six percent of the daily traffic is considered clean and fewer than 4% merit review. It’s also important to note that, throughout the lifetime of the majority of our students, the district will provide training for students regarding district internet procedures and policies. Students and parents are required to sign an agreement that holds them to those standards.
     
    ¿Se supervisará el acceso a Internet?
    El distrito ya tiene restricciones que bloquean sitios inapropiados. Un sistema similar será proporcionado para los aparatos móviles. El distrito procesa más de 18.8 millones de transacciones digitales en un día escolar. El noventa y seiz por ciento del tráfico es considerado limpio y menos del 4% merita revisión. También es importante notar que durante la vida escolar de la mayoría de los alumnos, el distrito ha proporcionado entrenamiento para ellos con respecto a las pólizas y procedimientos del uso de internet del distrito. Como “nativos digitales”, ellos saben la importancia de ser ciudadanos digitales responsables. Se exige que alumnos y padres firmen un acuerdo que los obliga a cumplir esas normas.
     
     
    13. Will student(s) be allowed to load whatever they want on district provided devices?
    Inappropriate content will not be allowed on any district device.
     
    ¿Pueden los alumnos descargar lo que quieran a los aparatos suministrados por el distrito?
    Contenido inapropiado no se permitirá en ningún aparato del distrito.
     
     
    14. Can the student(s) access non-educational and inappropriate content?
    The district filters internet access to any device that is connected to the district network infrastructure whether wired or wireless. This is a requirement of the Children Internet Protection Act (CIPA) from the federal government. The district will place restrictions to allowable content on all devices. With the district’s filtering solution, content restrictions, internet safety education, and parental guidance, our students will continue to be responsible digital citizens.
     
    ¿Pueden los alumnos tener acceso a contenido no-educativo e inapropiado?
    El distrito limita el acceso a Internet de cualquier aparato que está conectado a la red del distrito con cable o de manera inalámbrica. Este es un requisito del decreto “Children Internet Protection Act” (CIPA) del gobierno federal. El distrito pondrá restricciones a contenido admisible en todos los aparatos. Junto con las restricciones del distrito, la educación sobre la seguridad en internet y la guía para los padres, nuestros alumnos continuarán siendo ciudadanos digitales responsables.
     
     
    15. How will the district filter mobile devices?
    While the device is connected to the district’s wireless network, the internal filtering solution will handle all filtering needs. The district is extending the internal filtering system to the device while connected to a non-district wireless network. District devices that connect to the Internet outside of the district network infrastructure will have access to a web filter app. Parents will be responsible for supervision of their child while using out-of-district Internet connections.
     
    ¿Cómo pondrá restricciones el distrito a los aparatos móviles?
    Mientras el aparato esté conectado a la red inalámbrica del distrito, el sistema de restricciones internas se encargará de bloquear lo inapropiado. El distrito continúa investigando cómo se puede extender este sistema de restricción a los aparatos mientras estén conectados a otra red que no sea del distrito. Los aparatos del distrito que se conecten a una red fuera de la red del distrito tendrán acceso a una Aplicación de restricción web. Los padres serán responsables de supervisar a sus hijos mientras utilicen el Internet usando conexiones fuera del distrito.
     
     
    16. Is my child required to participate in TL21?
    Students will participate in the TL21 program. Parents may opt to receive or not to receive a district issued device.
    As a substitute for the district issued device, books and other materials will be distributed to the student.
     
    ¿Es obligatorio que mi hijo/a participe en el proyecto TL21?
    Los estudiantes participaran en el proyecto TL21. Un padre/guardián puede elegir no recibir un aparato móvil de parte del distrito. Para sustituir los aparatos móviles, el distrito proveerá libros y otros materiales.
     
     
    17. Are students allowed to use their own personal devices?
    Not at this time but, it is being considered in the future. Students and parent/guardians must adhere to all district policies and regulations.
     
    ¿Pueden los alumnos utilizar sus propios aparatos?
    Por este momento no, pero se está considerando para el futuro.
     
     
    18. Is Lyford CISD going to replace textbooks with digital content?
    The district is currently transitioning from sole dependency on textbooks to an environment that allows access to a much greater range of educational materials and experiences. Printed textbooks will still be available during this transition period. Over time, digital textbooks and other resources will be adopted.
     
    ¿Reemplazará el distrito de Lyford los libros de texto con contenido digital?
    El distrito está haciendo la transición de la dependencia en libros de texto a un ambiente que permita acceso a un alcance mayor de materiales educativos y experiencias. Los libros de texto impresos aun serán disponibles durante este periodo de transición. Con el paso del tiempo, libros de texto digitales y otros recursos serán adoptados.
     
     
    19. How will the district address loss, breakage and general damage of devices?
    A tracking App will be utilized to curtail theft and loss. The student and/or parent/guardian must report to the campus librarian a lost, stolen, or damaged device by the next school day after the occurrence. The parent/guardian must file a police report for lost, stolen, or vandalized devices to the Lyford CISD Police Department. Repairs will be handled by the Technology Office and campus librarian.
     
    ¿Cómo solucionará el distrito las pérdidas y daños generales de los aparatos?
    Una Aplicación para rastrear será utilizada para disminuir el robo y la pérdida de estos aparatos. Los alumnos y/o padres deben informar a los administradores de la escuela o al maestro sobre un aparato perdido, robado o dañado el día siguiente de lo ocurrido. El padre/guardián debe presentar un informe de la policía sobre un aparato perdido, robado o dañado por actos de vandalismo. Reparación será realizada por la Oficina de Tecnología y personal designado. 
     
     
    20. Are there any fees associated with participating in the TL21?
    A student is required to pay a security deposit of $40 for issuance of a district technology resource. ($30 if the student qualifies for the National Free/Reduced lunch program.) 
     
    ¿Hay algún costo por participar en TL21?
    Se requiere que el estudiante pague un depósito de seguridad de $40 dólares para la emisión de un aparato electrónico del distrito; ($30 si el estudiante califica para el National Free/Reduced lunch program.)
     
     
    21. Will parents have to pay for downloading Apps?
    No. There are many free, educational Apps available. The district has a list of recommended Apps on its website.
     
    ¿Tendrán los padres que pagar para descargar Aplicaciones?
    No. Hay muchas Aplicaciones educativas que son gratis. En el sitio web del distrito se encuentra una lista de aplicaciones recomendadas.
     
     
    22. What if the student(s)/parent(s) do not have Internet at home?
    The iPad can function without an internet connection using Apps and content that is preloaded. Teachers can load
    instructional materials such as reading assignments, video clips and more for students to use offline. Students can also write papers and create projects with the applications on the device. 
     
    ¿Qué sucede si los alumnos/padres no tienen Internet en casa?
    El iPad puede funcionar sin conexión de Internet usando las Aplicaciones y el contenido precargado. Los maestros pueden cargar materiales educativos, tales como tareas de lectura, videos y más, para que los alumnos usen sin conexión de Internet. Los alumnos también pueden escribir ensayos y crear proyectos utilizando las Aplicaciones en el aparato. 
     
     
    23. Can students take the device home?
    Yes. Students will be issued a device to use at school and at home to encourage and support anywhere, anytime
    learning. Students must also charge their device at home.
     
    ¿Pueden los alumnos llevarse los aparatos a la casa?
    Sí. Se les asignará a los alumnos un aparato para que lo utilicen en la escuela y en la casa para fomentar y apoyar el aprendizaje en cualquier sitio. Los alumnos también deben cargar las baterías de sus aparatos en casa.
     
     
    24. When does a student need to return the device to the district?
    The students’ right to use and possession of the property terminates upon withdrawal from the District. Students must return the device and any other district issued accessories. Failure to timely return the property and the continued use of it for non-school purposes without the district’s consent may be considered unlawful appropriation of districts property. Seniors must clear all records pertaining to their device before participating in graduation ceremonies. The device and all accessories should be returned to the campus librarian.
     
    ¿Cuándo debe el alumno entregar el aparato al distrito?
    Los derechos de posesión y de usuario del aparato terminan cuando el alumno se retire del distrito. Los alumnos deben entregar su aparato y cualquier otro accesorio emitido por el distrito. El negarse a entregar el aparato y seguir utilizándolo para propósitos no-educativos sin el consentimiento del distrito puede considerase apropiación ilícita de la propiedad del distrito. Se les impondrá una cuota a los alumnos por entregar el aparato en condiciones no aceptables. Además de la pérdida de los derechos estudiantiles a libros de texto gratis, incluyendo libros de texto electrónicos y equipo tecnológico hasta que se pague por cada artículo, así como posiblemente la retención de records del alumno. Los alumnos de 12º grado deben asegurarse de que su récord este falto de deudas antes de poder participar en la ceremonia de graduación. El aparato y sus accesorios deben entregarse al bibliotecario de la escuela.
     
     
    25. How will the devices be managed?
    The devices will be managed utilizing a mobile device management solution or MDM. An MDM solution allows
    the district to review usage of applications, application deployment, application control such as the ability to disable apps that are deemed disruptive or allow apps that are beneficial for the instructional process. The district has invested in a MDM solutions that will be efficient and cost effective.
     
    ¿Cómo se manejarán los aparatos?
    Los aparatos se manejarán utilizando una solución de aparatos móviles conocido por sus siglas en ingles MDM. Un MDM permite que los administradores revisen el uso de Aplicaciones, la implementación de Aplicaciones, el control de poder inhabilitar Aplicaciones que son destructivas o permitir Aplicaciones que sí son consideradas beneficiosas para el proceso instructivo. El distrito está investigando soluciones MDM que sean eficientes y rentables.
     
     
    26. Will infrastructure upgrades be required?
    The infrastructure will continue to grow based on the addition of devices and the additional load created. The districts intent is to continue leveraging federal and state funds while providing as minimal amount as possible using local funds.
     
    ¿Se necesitará más infraestructura?
    La infraestructura continuará creciendo según la adición de nuevos aparatos y la carga adicional creada. La intención del distrito es de aprovechar los fondos federales y estatales mientras que se proporcione una suma mínima usando fondos locales.